С правом на месть - Страница 70


К оглавлению

70

«А кто магический щит будет поддерживать?» – поинтересовалась Алаза.

– К чертям щит! Стены важней!

«Тогда мчи к воротам, – распорядился Тенос. – Попытаемся выровнять ситуацию».

Гартош бежал так, что даже атраты не сразу помогли, запыхался так, словно самец скреба после активных игр со своим гаремом. Картина, открывшаяся его взору, поражала. Под стенами будто вырос муравейник из человеческих тел. Люди лезли по еще живым телам, в стремлении добраться до верха стен, их ничего не останавливало – не иначе как магическая обработка сознания.

Оскол провел рукой, и широкий розовый луч из Фатара лишил жизни не одну сотню гробросцев.

– Полегче, Гартош! – воскликнула руководящая боем Алеандра. – Вы так всю энергию из щита выкачаете.

«Виноват, исправлюсь, – поспешил оправдаться Фатар. – Постараюсь брать энергию непосредственно из источника».

Следующий луч очистил от живых еще врагов другую часть стены. И тут Гартоша скрутила дикая боль, выжигающая внутренности. И он потерял сознание. Алеандра тут же бросилась на помощь. Спешили и Квирт с Арушем, а маги Виктании встали в круг, защищая своего главнокомандующего. И никто не мог понять, что же произошло.

Поняв, что главное действующее лицо в крепости сейчас не у дел, вражеские маги усилили атаки. Один за другим падали поверженные виктанийские маги, их было слишком мало, чтобы защитить Оскола. Аруш встал рядом, пытаясь принять на себя хоть часть магических ударов. Квирт крутился волчком, нанося удары ответные. Алеандра же пыталась привести Гартоша в себя, но тщетно, тот не подавал признаков жизни.

Внезапно несколько окрестных вершин, на которых расположились вражеские маги, словно смело гигантской метлой, и магические удары, наносимые по окружению Гартоша, ослабли. Рядом с младшим Осколом возник Оскол-старший – лорд Руткер.

– Что с ним? – тут же бросился он к внуку.

– Не могу понять, – не удивилась появлению старшего Оскола вампиресса. – Я не чувствую ни Гартоша, ни атраты. Он даже не дышит, дыхание поддерживаю ему я.

– Давай-ка я помогу, – опустился на колени Первый маг империи.

Два мага усердно колдовали над Гартошем пару минут, и наконец Алеандра выдала свой вердикт:

– Ему разорвали связь с атратами. Против Гартоша и каждого отдельного атрата было применено отдельное заклинание. Но все это вместилось в одно сложное заклинание.

– Точно, – согласился Руткер. – Одним заклинанием блокировали атраты, оторвали их от носителя и ударили по сущностям самого носителя. Поймали момент, когда он применит мощную магию, откроется, и ударили.

– Впервые вижу такое сложное заклинание, – призналась Алеандра.

– Я тоже, – хмуро подтвердил старший Оскол. – Кто-то получил доступ к самой высокой магии. И я догадываюсь, кто это.

– Вы думаете спасать Гартоша или будете выяснять, кто на него напал? – нетерпеливо сунул к магам свою клыкастую морду Аруш.

– Здесь ему сложно помочь, – спохватилась Алеандра. – Нужно нести его к источнику.

– Так несем.

Аруш без лишних слов схватил друга за шиворот, вскинул себе на спину и потащил в сторону источника.

– Не спеши, Аруш, – бросилась за ним герцогиня. – Нужно поддерживать ему сердце и дыхание.

– Поторопитесь, – сквозь сжатые зубы бросил оборотень.

Каррлак потрусил по стене, и за ним поспешили Руткер с Алеандрой. Бой перешел в более спокойную фазу. Пехота под стенами понесла серьезнейшие потери, и уже без прежней самоотверженности взбиралась на стены. Между магами, после прибытия из Виктании свежих сил, образовался некий паритет. Так что главным магам крепости можно было некоторое время уделить главнокомандующему.

Аруш с трудом спускался с тяжелой ношей по крутым ступеням башни, и лорд Руткер бережно придерживал внука. По следующим переходам и тоннелям продвигались уже более быстро. Здесь почти не было людей, и никто не мешал маленькой процессии. Сложности возникли возле завала, но позвали бойцов, охраняющих зал с источником, и протащили главнокомандующего.

В самом зале Руткер отослал бойцов за дверь и сразу взялся за внука.

– У него разорвана связь с сущностями, нужно снова вернуть их в его тело. А потом возьмемся за атраты.

– Ищи и возвращай сущности, – согласилась Алеандра, – а я пока буду поддерживать его в этом мире.

Искал их Первый маг недолго.

– Да они все здесь! – воскликнул он. – Я уже вижу, как дух тащит за собой остальных.

Алеандра присмотрелась и с помощью обостренного магического зрения увидела, как дух вел за собой две испуганные сущности – душу и сознание.

– У твоего внука очень сильный дух, – прокомментировала она ситуацию. – Даже без нашего вмешательства он привел сущности к телу.

Руткеру польстила похвала герцогини.

– Мой внук всегда отличался силой духа, – гордо сказал он. – С Осколами не так легко совладать.

Сущности заняли свое положенное место, удобно расположившись в бездыханном теле. А маги продолжили колдовать над носителем, снимая остатки вражеского хитроумного заклинания и восстанавливая связь носителя с атратами. Вскоре Гартош задышал уже сам и даже открыл глаза. Но говорить он не торопился, видимо не полностью пришел в себя.

– Нужно первой разблокировать Венеру, – подсказала Первому магу вампиресса. – Она поможет быстрей восстановиться Гартошу.

– Согласен, – не стал спорить Руткер.

Словно вздох облегчения пронесся по пещере – это Венера снова почувствовала своего носителя.

«Я ничего не поняла! Что случилось?» – воскликнула атрат совершенства.

70