С правом на месть - Страница 53


К оглавлению

53

– Через центр больше наступать не стоит, – оценив ход битвы, сказал Мервон. – Нужно вводить большую часть войск через фланги и брать врага в клещи.

– Как бы нас в клещи не взяли, – пробормотал Гартош, показывая на приближающуюся большую колонну гробросцев с запада.

– Не возьмут, – уверенно заявил Мервон. – У нас пока серьезное преимущество во всех родах войск. Отобьемся. Эй, там! Поторопите катапульты! Они сейчас очень даже понадобятся.

Да, помощь малых полевых катапульт придется кстати. При собственном наступлении они малоэффективны, дальность маловата, но при отражении массированных атак приносили врагу значительные потери. Гартош знал, какое опустошение в наступающих рядах происходило при залпе катапульт. Несколько десятков тяжелых металлических дротиков, выпущенных каждой катапультой, давали мало шансов на выживание, будь то кавалерия, будь то бронированные полки – дротик пробивал все. И чем гуще ряды атакующих, тем больше потери.

Но беда в том, что и у гробросцев в ближних тылах имелось немало тяжелого метательного оружия, и они прекрасно умели им пользоваться. Пока пехота и кавалерия сталкивались в рукопашных схватках, на ближайших высотах спешно устанавливались метательные орудия.

– Сжечь загорские катапульты! – скомандовал своим подчиненным Первый маг, не дожидаясь такого пожелания от военного командования.

Гартош хотел было поучаствовать в этом деле, но дед его придержал:

– Не торопись, твое время придет, когда на моих ребят навалится противник, да и то если силы будут серьезные.

– Откуда такая забота? – удивился внук.

– Забыл, что на тебя объявлена охота? Нет? Значит, не суйся во всякие мелкие передряги, а только когда начнется настоящая заварушка. И только с хорошим сопровождением, а то вытягивай тебя из очередной задницы. И не делай такое возмущенное лицо!

Что-то лорд Руткер сегодня не в духе, подумал Гартош и спорить с дедом не решился.

А наступление вступило в затяжную фазу. Несмотря на численное преимущество, виктанийцы встретили ожесточенное сопротивление и продвигались вперед крайне медленно. Недопустимо медленно для неожиданного прорыва. Значит, не был этот прорыв таким уж неожиданным. Недовольно хмурился Мервон, не уставал гонять своих магов по позициям Руткер, и сам носитель не видел пока, как спасти ситуацию. Его личное участие в бою, конечно, поможет наступлению, но не намного, слишком уж близко сошлись противники, под мощный удар могут попасть и свои войска. А на отдельные, точечные удары хватало и простых магов.

– Гартош. Давай ударим вон за те холмы нашим легионом, – негромко предложил Алькон. – Оттуда гробросцам подходит больше всего подкрепления. Наверняка там и обозы имеются, и штабы. Перевернем там все вверх дном, смотришь, и наши веселее пойдут.

– За холмы, говоришь… – Оскол задумчиво уставился в указанном направлении.

«Алаза, нужно незаметно заглянуть за горизонт. Но как можно аккуратней, чтобы не привлечь ничье внимание, не хотелось бы, чтобы нас там встретили».

«Уже смотрим», – быстро отреагировала змея.

Взору носителя открылась картина с огромной высоты, на такой высоте, наверное, даже птицы не летают. Наступающих людей почти не было видно, только крупные подразделения. По требованию носителя земля немного приблизилась. Он увидел медленно ползущие колонны противника, чуть быстрей двигалась конница, магический фон не предвещал ничего неожиданного. Пожалуй, ударить в указанное Альконом место не помешает.

– Готовь три полка, – приказал он командору единорогов. – Еще пехоту с собой возьмем.

– Ты пойдешь с нами? – уточнил Алькон.

– Да, надо немного размять кости, да и магическая подстраховка вам не помешает, а то здесь дед мне вздохнуть не дает.

Лорд Руткер бросил на внука косой взгляд, но противиться его решению не стал. Алькон тут же развил бурную деятельность. Пехоту собирали из разных подразделений, так как почти все крупные части участвовали в наступлении, а отдавать свои стратегические резервы лорд Мервон не собирался – отщипнули от каждого по кусочку, и все.

* * *

Три полка единорогов одновременно вышли за дальними холмами, на расстоянии латона друг от друга. Взятая пассажирами пехота высадилась и тут же начала занимать оборону в ключевых местах – им предстояло удержать дороги, ведущие к месту боев. А единороги развернулись для атаки. Полк Тереса атаковал ближайший штаб, Зигул занялся погромом повозок со снаряжением, а Вирон столкнулся с кавалерийским отрядом, спешащим к линии фронта.

Гартош с Алеандрой, Квиртом, Арушем, Пегасом и двумя десятками охраны появились на небольшой возвышенности, готовясь магически поддержать десант. Помощь понадобилась тут же. Около штаба околачивалось пятнадцать магов, среди них четверо довольно сильных. Вражеские маги тут же поставили перед полком Тереса огненную завесу, которая, колышась и постепенно надвигаясь, привела единорогов в панику. Состояние четвероногих единорогов передалось и всадникам, они останавливали скакунов и готовы были повернуть назад.

Из Фатара вырвался темно-красный луч и одним махом скосил одиннадцать магов, остальные сумели защититься, и, не ожидая еще одного, более мощного удара, скрылись в магическом мареве. Офицеры Тереса быстро сумели восстановить порядок, и полк помчался выполнять задание. Вирон воспользовался фактором неожиданности и врубился в ряды противника без всякого противодействия. Но растерянность у вражеских кавалеристов прошла быстро, и началась настоящая рубка. Силы друг другу противостояли примерно равные по количеству, и больших потерь в полку Вирона было не избежать. Так как у Зигула дела обстояли намного лучше, Гартош решил помочь именно Вирону.

53